Μεχεὶρ
ἰ̣[νδι(κτίωνος)]. [τοῖς ἐλαιουργ(οῖς) Ἀφροδ(ίτης). παράσχ(εσθε)]
ε̣ἰς λόγ(ον) τοῦ κυρίου [ -ca.?- ]
ἐλαίου ξέστου
ἥμισ[υ τέταρτον],
γί(νεται) 𐅵̣ δ´ (*) Μακάριος
μ̣[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]
δ prev. ed.
† Mecheir
15 [of the Indiction]. [To the olive workers of Aphrodite. Provide]
For the word of the Lord [ -ca.?- ]
Of the pure olive oil
Half [the fourth],
It becomes 𐅵̣ d´ (*) Blessed
ṃ[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]
† Μεχεὶρ ιε δ ἰ[νδι(κτίωνος)]. [τοῖς ἐλαιουργ(οῖς) Ἀφροδ(ίτης). παράσχ(εσθε)] εἰς λόγ(ον) τοῦ κυρίου [ -ca.?- ] ἐλαίου ξέστου ἥμισ[υ τέταρτον ], γί(νεται) 𐅵 δ´ Μακάριος
Apparatus
4. N. Reggiani (from photo) (via PN) : δ prev. ed.
† Mecheir 15, 4th indiction. [To the oil-makers of Aphrodite. Provide] for the account of the master [ -ca.?- ] half a xestes and a quarter of oil, total 4 (units?). Makarios.
Apparatus
Line 4: N. Reggiani (from photograph) (via PN): previously edited as δ.