p.sarap;;4

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.sarap;;4
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Φίλονει
στρατ(ηγῷ) Ἑρμοπ̣(ολίτου)
παρὰ Ἀνουβίωνος Σαραπίωνος Ἑρμοπ̣(ολίτου) ἀναγραφο(μένου)
ἐπʼ ἀμφό(δου) Πόλ(εως) λιβ(ός). ἀπεγράψαμην τῶι διεληλυθότι
(ἔτει) Ἁδριανοῦ Καίσαρος τοῦ κυρίου εἰς πρακτορί-
Περὶ π̣(όλιν) κάτ(ω) πρόβατα σὺν ἄρν(ασι)
, αἶγες σὺν ἐρίφο(ις)
ἐξ ὧν διεφθαρη
αἶγ(ες) ἕξ πρόβ(ατα)
καὶ πέ-
πρακα Σελήνῃ Ἀχιλλέως τελούσῃ τὸ ἐννό(μιον)
εἰς τὸν Περὶ π̣(όλιν) κάτ(ω) πρόβ(ατα)
καταλείπεται, ἃ καὶ
ἀπογράφο(μαι) εἰς τὸ ἐνεστὸς
(ἔτος) Ἁδριανοῦ Καίσαρος
τοῦ κ[υ]ρίου, πρόβ(ατα) διακόσια τριάκοντα δύο , αἶγ(ες)
δέκ[α τ]ρ[ε]ῖς , ἄρν(ες) ἑκα̣τὸν τριάκοντα δύο , ἔρι-
φο(ι)
κοίτη̣ ὅλου τόπου Περὶ π̣(όλιν) κ[άτ(ω)
κα̣[ὶ τ]άξω τ̣[ὸ] καθ̣ῆ̣κ̣[ον τέλος εἰς τὴν αὐτὴν]
πρακτορί-
[ Περὶ π(όλιν) κάτ(ω)

Latin

(none extracted)

Translation into English

To Philon
To the strategos Hermopolites
from Anubion Sarapion Hermopolites, being recorded
at the crossroads of the city, I have registered what has been passed
in the year of the Lord Hadrian Caesar into the agency -
Concerning the city below, sheep with lambs,
goats with kids,
of which six goats were lost
and I have sold to Selene, the one in charge of Achilles, the tax
concerning the city below, sheep
it is left, which I also
register in the present year of Hadrian Caesar
the Lord, two hundred thirty-two sheep, ten goats,
thirty-two rams, kids
of the whole place concerning the city below
and I will arrange the proper end into the same agency -
Concerning the city below

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 35)

Extracted Koine Greek Text

Φίλονει στρατ(ηγῷ) Ἑρμοπ̣(ολίτου) παρὰ Ἀνουβίωνος Σαραπίωνος Ἑρμοπ̣(ολίτου) ἀναγραφο(μένου) ἐπʼ ἀμφό(δου) Πόλ(εως) λιβ(ός). ἀπεγράψαμην τῶι διεληλυθότι ιγ (ἔτει) Ἁδριανοῦ Καίσαρος τοῦ κυρίου εἰς πρακτορί-αν Περὶ π̣(όλιν) κάτ(ω) πρόβατα σὺν ἄρν(ασι) υ, αἶγες σὺν ἐρίφο(ις) ιθ, ἐξ ὧν διεφθαρη αἶγ(ες) ἕξ πρόβ(ατα) ρκα καὶ πέπρακα Σελήνῃ Ἀχιλλέως τελούσῃ τὸ ἐννό(μιον) εἰς τὸν Περὶ π̣(όλιν) κάτ(ω) πρόβ(ατα) μζ· καταλείπεται, ἃ καὶ ἀπογράφο(μαι) εἰς τὸ ἐνεστὸς ιδ (ἔτος) Ἁδριανοῦ Καίσαρος τοῦ κ[υ]ρίου, πρόβ(ατα) διακόσια τριάκοντα δύο, αἶγ(ες) δέκ[α τ]ρ[ε]ῖς, ἄρν(ες) ἑκα̣τὸν τριάκοντα δύο, ἔρι-φο(ι) ϛ κοίτη̣ ὅλου τόπου Περὶ π̣(όλιν) κ[άτ(ω) ...] κα̣[ὶ τ]άξω τ̣[ὸ] καθ̣ῆ̣κ̣[ον τέλος εἰς τὴν αὐτὴν] πρακτορί-αν [Περὶ π(όλιν) κάτ(ω)...]

Apparatus Criticus (Corrections)

English Translation

To Philon, strategos of Hermopolis, from Anoubion son of Sarapion, registered in the southern quarter of the city. I have registered for the past 13th year of Hadrian Caesar the lord, for the tax-collection of the area around the lower city: sheep with lambs, 400; goats with kids, 19; of which perished 6 goats and 121 sheep, and I have sold to Selene daughter of Achilleus, who pays the pasture-tax, 47 sheep for the area around the lower city. Remaining, which I also register for the current 14th year of Hadrian Caesar the lord: sheep, 232; goats, 13; lambs, 132; kids, 6; pasture of the entire area around the lower city [...], and I will pay the appropriate tax to the same tax-collection [for the area around the lower city...].

Similar Documents