ἀντίγγραφο(ν) ὁμολογίας.
ἔ[του]ς ἐννεακαιδέκατου Αὐτοκράτορος Καίσαρος Νέρουα Τραιανοῦ Ἀρἵστου Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ Δακ[ικο]ῦ Παρ[θι]κοῦ Ἐπὶφκε, ἐν Τεβ- τύνει Πολέμω[ν]ος[μερίδο]ς τοῦ Ἀρσινοΐτου νομοῦ. ὁμολο-
γεῖ Κ̣ρονίων Χ̣ε̣ῶ̣το̣ς ὡς ἐτῶν [πε]ντήκοντα ἓξ οὐλὴ δα- κτ̣[ύλ]ωι μικρῶ̣ι̣ χειρ[ὸς ἀριστ]ε̣ρ̣ᾶς Ἑλένη Ἡρώδου [ὡ]ς [ἐ]τῶν ἑξήκοντα πέντε ἀ̣σ̣ή̣μ̣ω̣ι̣ μ̣ετὰ κυρίου τοῦ ἑαυτῆς [υ]ἱοῦ Ἡρα̣κλείδου τοῦ Δ̣ι̣δ̣ύμ̣ου ὡς ἐτῶν τριάκοντα ἓξ οὐλὴ μετ̣ώπωι μέσ̣ω̣ι, μεμ̣ι̣σθωκέναι αὐτῇ Ἑλένῃ εἰς τὸ ἰσιὸν
εἰ̣κ̣οστ[ὸ]ν[ἔτ]ος [ἃ]ς τυγχάνει ὁ Κρονίων γεωργεῖ[ν] περὶ Τεβτῦνιν [ἐπὶ] τ̣ο̣ῦ̣ λεγ̣ο̣μ̣έ̣ν̣ο̣υ̣ Ἀπ̣ολ̣λ̣ω̣ν̣ίου κλ̣ή̣ρου ἀρ[ού]ρ̣[ας ἓξ τέτ]α̣ρ̣τ̣ο̣ν̣ λεγομένα̣ς Κατηγόρου καὶ τῆς [τοῦ αὐ]τοῦ Κ̣ρ̣ο̣ν̣ί̣ωνος θυγατρὸς Τ̣αορσενούφεως π̣ρὸς̣ τῇ λεγομέ[ν]ῃ τοῦ Χ̣ελῶνος διόρυγι ἀρούρας πέντε [ἥμι]σ̣υ̣ ,
ἢ ὅσαι ἐὰν <ὦσι> εἰς σπορὰν χόρτου καὶ κοπὴν καὶ ξηρασίαν [πε]ρὶ̣ [Τεβ]τῦνιν ἀπ̣ὸ̣ τῶν ἐννέα ἀ̣ρου̣ρ̣ῶ̣ν̣ ἐκ τοῦ πρὸς βορρᾶ έρους
[Ὁ]ρ̣[ο]τ̣ύ̣νου̣ς κ̣λ̣ή̣ρ̣ο̣υ, τῆς τῶν σπερμάτων χορηγίας καὶ τ̣ῆ̣ς̣ το̣ῦ̣ χόρτ̣ο̣[υ κο]πῆς̣ οὔσης πρ[ὸ]ς̣ [τ]ὴ̣ν Ἑλένην, τῶν δὲ ἔργων [γεωργικῶν] καὶ τελεσμάτων πάντων πρὸς τὸν
Κρονίω(να) [ὃς] καὶ ἀπέχει παρὰ̣ τ̣ῆ̣ς̣ Ἑ̣λ̣έ̣ν̣η̣ς̣ ἐκ προδόμα̣τ̣ο̣ς τὴν̣ τοῦ χό[ρτου τι]μὴν ἐκ̣ πλήρου̣ς, καὶ βεβαιώ[σει ἀπὸ] π̣α̣[ντ]ό̣(ς), μὴ ἐλατ̣[ουμένης] τῆς Ἑ̣[λ]έ̣νης πε̣ρ̣ὶ ὧν ὀφίλι
(*) αὐτῇ [ὁ] Κ̣ρ̣ο̣νίω̣(ν) ἀγράφως [πυροῦ] ἀ̣[ρτ]α̣βῶν εἴκοσι μέτρῳ τετραχοινίκωι τετραχοι[ν]νε̣ί̣κ̣ω̣ι̣.
[ὑ]πογρ(αφεὺς) Δ]εί̣ου μ(ητρὸς) Νουμ̣η̣ν̣ί̣ας. (hand 2) Κρονίων Χ̣εῶ[τ]ος̣ [ὁμο]λ̣ο̣γῶ⟦ι⟧ μεμισθωκέναι τῆι Ἑ[λ]ένηι [εἰς] τ̣ὸ̣ εἰ[σ]ι̣ὸν
(*) εἰ̣κ̣ο̣σ̣τ̣[ὸ]ν ἔτος τὰς
[ -ca.?- ]
καὶ
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
Apparatus
^ 16. l. μέρους
^ 22. l. ὀφείλει
^ 26. l. ἰ[σ]ιὸν
ἀ̣ν̣τ̣ί̣γ̣ρ̣α̣φ̣ο̣(ν) ὁμο(λογίας).
ἔ[του]ς̣ ἐννεακαιδ̣εκάτου Αὐτοκράτορος Καίσαρος Νέρουα Τραιανοῦ
Ἀρ̣ί̣σ̣τ̣ο̣υ̣ Σ̣ε̣β̣α̣σ̣τοῦ̣ Γερμανικοῦ Δακ[ικο]ῦ Παρ[θι]κοῦ Ἐπὶφ
κε, ἐν Τεβ-
τύνει Πολέμω[ν]ος̣ [μερίδο]ς̣ τοῦ Ἀρσινοΐτου νομοῦ. ὁμολο-
γε̣[ῖ] Κ̣ρονίων Χ̣ε̣ῶ̣το̣[ς ὡς] ἐ̣τῶν [πε]ντήκοντα ἓξ οὐλὴ δα-
κτ̣[ύλ]ωι μικρῶ̣ι̣ χειρ[ὸς ἀριστ]ε̣ρ̣ᾶς Ἑλένη Ἡρώδου
[ὡ]ς [ἐ]τῶν ἑξήκοντα πέντε ἀ̣σ̣ή̣μ̣ω̣ι̣ μ̣ετὰ κυρίου τοῦ ἑαυτῆς
[υ]ἱοῦ Ἡρα̣κλείδου τοῦ Δ̣ι̣δ̣ύμ̣ου ὡς ἐτῶν τριάκοντα ἓξ οὐλὴ
μετ̣ώπωι μέσ̣ω̣ι, μεμ̣ι̣σθωκέναι αὐτῇ Ἑλένῃ εἰς τὸ ἰσιὸν
ε̣ἰ̣κ̣οστ[ὸ]ν̣ [ἔτ]ος [ἃ]ς τυγχάνει ὁ Κρονίων γεωργεῖ[ν] περὶ
Τεβτῦνιν [ἐπὶ] τ̣ο̣ῦ̣ λεγ̣ο̣μ̣έ̣ν̣ο̣υ̣ Ἀπ̣ολ̣λ̣ω̣ν̣ίου κλ̣ήρου
ἀρ[ού]ρ̣[ας ἓξ τέτ]α̣ρ̣τ̣ο̣ν̣ λεγομένα̣ς Κατηγόρου καὶ τῆς
[τοῦ αὐ]τοῦ Κ̣ρ̣ο̣ν̣ί̣ωνος θυγατρὸς Τ̣αορσενούφεως π̣ρὸς̣
τῇ λεγομέ[ν]ῃ τοῦ Χ̣ελῶνος διόρυγι ἀρούρας πέντε [ἥμι]σ̣υ̣,
ἢ ὅσαι ἐὰν <ὦσι> εἰς σπορὰν χόρτου καὶ κοπὴν καὶ ξηρασίαν
[πε]ρὶ̣ [Τεβ]τῦνιν ἀπ̣ὸ̣ τῶν ἐννέα ἀ̣ρου̣ρ̣ῶ̣ν̣ ἐκ τοῦ πρὸς βορρᾶ έρους
[Ὁ]ρ̣[ο]τ̣ύ̣νου̣ς κ̣λ̣ή̣ρ̣ο̣υ, τῆς τῶν σπερμάτων χορηγίας καὶ τ̣ῆ̣ς̣
το̣ῦ̣ χόρτ̣ο̣[υ κο]πῆς̣ οὔσης πρ[ὸ]ς̣ [τ]ὴ̣ν Ἑλένην, τῶν δὲ ἔργων
[γεωργικῶν] καὶ τελεσμάτων πάντων πρὸς τὸν
Κρονίω(να) [ὃς] καὶ ἀπέχει παρὰ̣ τ̣ῆ̣ς̣ Ἑ̣λ̣έ̣ν̣η̣ς̣ ἐκ προδόμα̣τ̣ο̣ς
τὴν̣ τοῦ χό[ρτου τι]μὴν ἐκ̣ πλήρου̣ς, καὶ βεβαιώ[σει ἀπὸ] π̣α̣[ντ]ό̣(ς),
μὴ ἐλατ̣[τουμένης] τῆς Ἑ̣[λ]έ̣νης πε̣ρ̣ὶ ὧν ὀφίλι αὐτῇ [ὁ] Κ̣ρ̣ο̣νίω̣(ν)
ἀγράφως [πυροῦ] ἀ̣[ρτ]α̣βῶν εἴκοσι μέτρῳ τετραχοινίκωι τετραχοι[ν]νε̣ί̣κ̣ω̣ι̣.
[ὑ]πογρ(αφεὺς) [Δ]εί̣ου μ(ητρὸς) Νουμ̣η̣ν̣ί̣ας. (hand 2) Κρονίων
Χ̣εῶ[τ]ος̣ [ὁμο]λ̣ο̣γῶ⟦ι⟧ μεμισθωκέναι τῆι
Ἑ[λ]ένηι [εἰς] τ̣ὸ̣ εἰ[σ]ι̣ὸν εἰ̣κ̣ο̣σ̣τ̣[ὸ]ν ἔτος τὰς [...] καὶ [...]
Copy of a lease agreement.
In the nineteenth year of Emperor Caesar Nerva Trajan Augustus Germanicus Dacicus Parthicus, in the month Epiph (Epiphi), at Tebtynis in the Polemon division of the Arsinoite nome.
Kronion, son of Cheos, about fifty-six years old, with a scar on the little finger of his left hand, acknowledges to Helen, daughter of Herodes, about sixty-five years old, without distinguishing marks, accompanied by her guardian, her own son Herakleides, son of Didymos, about thirty-six years old, with a scar in the middle of his forehead, that he has leased to her, Helen, for the coming twentieth year, the land which Kronion cultivates near Tebtynis on the so-called allotment of Apollonios, six and a quarter arouras called "of Kategoros," and five and a half arouras belonging to Kronion's daughter Taorsenouphis near the canal called "of Chelon," or as many as there may be, for sowing grass, cutting, and drying, near Tebtynis, from the nine arouras on the northern part of the allotment of Horotynous, with Helen providing the seed and the cutting of the grass, while all agricultural labor and expenses are the responsibility of Kronion, who receives from Helen in advance the full price of the grass, and he guarantees against all claims, without prejudice to Helen regarding the twenty artabas of wheat which Kronion owes her without written contract, measured by the four-choenix measure.
Subscribed by [...] son of Deios, mother Noumenia. (Second hand) I, Kronion son of Cheos, acknowledge that I have leased to Helen for the coming twentieth year the aforementioned lands and conditions.