p.hamb;4;237

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.hamb;4;237
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ὑπομνεα
πα-
ρὰ Ἀθηναγό-
ρου τοῦ πρα-
γ-
τὴν
κδ
καὶ τὸ̣
χειρωνάξιον
Τμόιτος. προσ̣-
ανγέλω
Λέοντα ἐρ-
γασζόμενον
τὴν γναφει-
κεν τεχ̣ην
οὐ συνταξό-
μενον
πρὸς
τὸ χιρωνάξι-
ον
ὡσαύ̣τως
καὶ εἰερεα
π̣επαρκ̣ὼς
οὐ προσάν-
γέλας
οὐ
τακξά̣μ̣ε-
νος
τὴ̣ν̣
κ̣δ
(ἔτους)
κ
Φα̣ρμ̣οῦθι̣

Latin

Apparatus

Translation into English

A memorandum
from Athenagoras the one engaged in the matter
the 24th and the handworker Timotheus. I report
to Leo working
the craft of the engraver
not having been arranged
in relation to the handwork
likewise and the priest
sufficiently accomplished
not having reported
nor arranged
the 24th.
(of the year)
10th of Pharmouthi.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 43)

Extracted Koine Greek Text (Corrected)

ὑπόμνημα παρὰ Ἀθηναγόρου τοῦ πραγματευομένου τὴν κδ (τετρακαιεικοστὴν) καὶ τὸ χειρωνάξιον Τμόιτος. προσαγγέλλω Λέοντα ἐργαζόμενον τὴν γναφικὴν τέχνην οὐ συνταξάμενον πρὸς τὸ χειρωνάξιον, ὡσαύτως καὶ ἔρια πεπρακὼς οὐ προσανγείλας οὐ ταξάμενος τὴν κδ (τετρακαιεικοστὴν). (ἔτους) κ Φαρμοῦθι κα.

English Translation

Memorandum from Athenagoras, who administers the twenty-fourth (tax) and the handicraft tax. I report Leo, who practices the craft of fulling (cloth-working), who has not registered himself for the handicraft tax, and likewise has sold wool without reporting it and without paying the twenty-fourth (tax). Year 20, Pharmouthi 21.

Notes on the Text

Similar Documents