ⲧⲩⲉⲣ ϩⲱϥ ⲛϣⲏⲓ̣ ⲡⲙⲁ ⲛⲡⲁⲥⲓ ταρ(ι)χ(ίων) κ(ό)λ(λα)[θ(ον)] α̣ ἓν δ(ιά) Γεωργίου̣ οἰκο(νόμου) μ(ηνὶ) Φαρ(μοῦ)θ(ι) α ἰνδ(ικτίωνος) ιε (καὶ) ὄξο(υ)ς σιρω(τὰ) (καὶ) γ̣ά̣ρ̣ο̣(υ) ξ(έσ)τ(ης)
tar(ichion) col(la)[th(on)]
“The year of the 10th indiction, in the month of Pharmouthi, during the time of Georgios the economist, one (of the) tax (of) the collection (of) the taxes.”
ⲩⲉⲣ ϩⲱϥ ⲛϣⲏⲓ̣ ⲡⲙⲁ ⲛⲡⲁⲥⲓ
ταρ(ι)χ(ίων) κ(ό)λ(λα)[θ(ον)] α̣ ἓν δ(ιά) Γεωργίου̣ οἰκο(νόμου) μ(ηνὶ) Φαρ(μοῦ)θ(ι) α ἰνδ(ικτίωνος) ιε
(καὶ) ὄξο(υ)ς σιρω(τὰ) β
(καὶ) γ̣ά̣ρ̣ο̣(υ) ξ(έσ)τ(ης) [...]
ταριχίων κόλλαθον ἓν διὰ Γεωργίου οἰκονόμου μηνὶ Φαρμουθὶ α ἰνδικτίωνος ιε
καὶ ὄξους σιρωτὰ β
καὶ γάρου ξέστης [...]
One jar (kollathon) of salted fish (tarichia), through Georgios the steward (oikonomos), in the month of Pharmouthi, 1st day, 15th indiction.
And two measures (sirota) of vinegar,
And [...] sextarius (xestes) of fish sauce (garum).