p.ant;1;32

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.ant;1;32
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

π(αρὰ) Αὐρηλίου Μακαρίου στρα[τηγοῦ]
Διοσπολ(ίτου) περὶ Χ[ηνοβ(όσκιον)]
λόγος ἀργυρικ(ὸς) καὶ γενικὸς π̣[ατριμωναλίων τῆς]
ἰνδικ(τίονος) ὑπατείας τῶ[ν δεσποτῶν ἡμῶν]
Κωνσταντίου τὸ β καὶ Κ̣[ώνσταντος τὸ α]
ὁ συντεθ(εὶς) ἀκολούθως τῷ π̣ρ̣[οστάγματι (?)]
ἀργυρικῶν μὲν κατετρ[εχ]( )
διγμάτων (*) \δὲ/ κατέτρεχ( ) τὰ κα̣[ταβληθέντα δι(ὰ) Διο-]
γένο(υς) τραπεζ(ίτου) ὁλαργυρ[
γενικῶν εἰδῶν ὁμοίως χ[
καὶ κατατρέχ( ) ἐν κατα[
ἀπόχῳ δι(ὰ) τῶν ἑξῆ[
ἐπὶ μὲν τῶν π̣[ ]ο̣υ[
δι(ὰ) μὲν Πεβῶτος Βησ̣[αρίωνος
δι(ὰ) δὲ Μάρκου Ἀπολ̣λ̣[
ἐπὶ [δ]ὲ τ̣ῆ̣ς
ἰ̣[νδι]κ̣[(τίονος)
κ̣ανό(νος) τῆς
ἰνδικ(τίονος) καὶ ἐπὶ τῆς
ἰνδικ(τίονος) μ[
διὰ μὲν τοῦ γ̣ρ[αμμ]ατ̣[έω]ς̣ [
λόγου τελῶν ἀσχολ(ουμένων)
διὰ δὲ Ἀμερίου Ἀμμωνίο[υ
χρυσοχοικοῦ καταμ̣αλ[
λόγου μὲν τελῶν ἀσχο[λ(ουμένων)
λόγου δὲ καταδικ̣(ῶν) ((unintelligible))
εἰδῶν ἀρωματικῶν καὶ [
κόμεως (*) καὶ ἐρέας κανό(νος) τ[ῆς
κ[α]τέτρεχ(έ) τε καὶ κατατρέχ[ει
μ[η](νὸς) Φεβρ(ουαρίου) δι(ὰ) Ἀσκλᾶ καὶ [
ἐπιφορᾶς ἀπόχων εἰδ[ῶν
μαλαβάθρου ((unintelligible))
γρ(άμματα)
σμ[ύρνης
[ἐρέ]ας (οὐγκίαι)
Διοσπολίτου περὶ Χηνοβ(όσκιον) λόγος ἀργυρ(ικὸς) καὶ γενικὸς
πατριμωναλίων τοῦ Ἰουνίου μη(νὸς) ὥστε
ἡγεμωνις (*)

Latin

(no Latin text found in the document)

Translation into English

From Aurelius Macarius, general of Diospolis, concerning Chienoboskion, a silver and general account of the patrimony of the month of June, so that the governors...
...the account of the silver that was paid through Diogenes, the treasurer, of all silver...
...and the general kinds of goods likewise...
...and concerning the accounts of the month of February through Asclepius and the contributions of the goods of Malabathros...

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 8)

Extracted Koine Greek Text

παρὰ Αὐρηλίου Μακαρίου στρα[τηγοῦ]
Διοσπολίτου περὶ Χ[ηνοβόσκιον]
λόγος ἀργυρικὸς καὶ γενικὸς π[ατριμωναλίων τῆς]
ιγ ἰνδικτίονος ὑπατείας τῶ[ν δεσποτῶν ἡμῶν]
Κωνσταντίου τὸ β καὶ Κώνσταντος τὸ α
ὁ συντεθεὶς ἀκολούθως τῷ π[ροστάγματι]
ἀργυρικῶν μὲν κατέτρεχ(εν)
δειγμάτων δὲ κατέτρεχ(εν) τὰ καταβληθέντα διὰ Διογένους τραπεζίτου ὁλαργυρ[ίου]
γενικῶν εἰδῶν ὁμοίως χ[  ]
καὶ κατατρέχ(ει) ἐν κατα[  ]
ἀπόχῳ διὰ τῶν ἑξῆ[ς]
ἐπὶ μὲν τῶν π[  ]ου[  ]
διὰ μὲν Πεβῶτος Βησαρίωνος
διὰ δὲ Μάρκου Ἀπολλ[  ]
ἐπὶ δὲ τῆς ια ἰνδικ[τίονος]
κανόνος τῆς ια ἰνδικ[τίονος]
καὶ ἐπὶ τῆς ιβ ἰνδικτίονος μ[  ]
διὰ μὲν τοῦ γραμματέως
λόγου τελῶν ἀσχολουμένων
διὰ δὲ Ἀμερίου Ἀμμωνίου
χρυσοχοικοῦ καταμαλ[  ]
λόγου μὲν τελῶν ἀσχολ(ουμένων)
λόγου δὲ καταδικ(ῶν)
εἰδῶν ἀρωματικῶν καὶ κόμμεως
καὶ ἐρέας κανόνος τ[ῆς]
κατέτρεχέ τε καὶ κατατρέχει
μηνὸς Φεβρουαρίου διὰ Ἀσκλᾶ καὶ
ἐπιφορᾶς ἀπόχων εἰδῶν
μαλαβάθρου γρ(άμματα) θ σμύρνης
ἐρέας (οὐγκίαι) ϛ γρ(άμματα) θ
Διοσπολίτου περὶ Χηνοβ(όσκιον) λόγος ἀργυρ(ικὸς) καὶ γενικὸς
πατριμωναλίων τοῦ Ἰουνίου μηνὸς ὥστε ἡγεμών

Extracted Latin Text

(No explicit Latin text clearly identifiable in this document.)

English Translation

From Aurelius Makarios, strategos (general/governor)
of Diospolis concerning Chenoboskion:
A financial and general account [of the patrimonial estates] of the 13th indiction,
during the consulship of our lords Constantius for the second time and Constans for the first time.
This account was compiled according to the [imperial] command.
Regarding the silver taxes, he accounted for them;
regarding the samples, he accounted for the amounts deposited through Diogenes the banker, in pure silver.
Likewise, he accounted for the general items [  ]
and continues to account in the [  ]
receipt through the following persons:
On the one hand, through Pebos son of Besarion,
and on the other hand, through Markos son of Apoll[  ].
For the 11th indiction,
according to the canon (standard) of the 11th indiction,
and for the 12th indiction [  ]
through the secretary,
for the account of taxes of those occupied,
and through Amerios son of Ammonios,
goldsmith, [  ]
for the account of taxes of those occupied,
and for the account of fines,
aromatic goods and gum,
and wool according to the canon of the [  ]
he accounted and continues to account
for the month of February through Askla and [  ]
for the delivery of receipts of goods:
malabathron (aromatic leaf), 9 grams; myrrh,
wool, 6 ounces, 9 grams.
From Diospolis concerning Chenoboskion, financial and general account
of patrimonial estates for the month of June, thus [submitted] to the governor.

Similar Documents