p.alex.giss;;13

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.alex.giss;;13
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

τελωνιται

διὰ πύλ̣(ης)

Σοκνοπαίου

(ἑκατοστῆς) καὶ (πεντηκοστῆς) Λεωνίδα̣(ς)

ἐξ(άγων) ὄνον ἕνα

λαχανου̣σπέρμ

(ου)

(ἀρτάβας) δύο (γίνονται)

β

(ἔτους)

η

Θὼθ πεν̣τ̣ε̣και-

εικόστ(ῃ)

κε̣

Apparatus

^ 1. l. τετελώνηται

^ 5. l. λαχανοσπέρμ

Latin

(None extracted)

Translation into English

Tax collectors

through the gate of Socnopaius

(of the hundredth) and (of the fiftieth) of Leonidas

leading out one donkey

of vegetable seeds

(of) two artabas (are made)

year

the

Thoth of the fiftieth

of the year

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 15)

Extracted Koine Greek Text

τελωνιται
διὰ πύλ(ης)
Σοκνοπαίου
(ἑκατοστῆς) καὶ (πεντηκοστῆς) Λεωνίδα(ς)
ἐξ(άγων) ὄνον ἕνα
λαχανοσπέρμ(ου)
(ἀρτάβας) δύο (γίνονται)
β (ἔτους) η Θὼθ πεντεκαιεικόστ(ῃ) κε

Apparatus Criticus (Textual Notes)

1. l. τετελώνηται
5. l. λαχανοσπέρμ

English Translation

Tax collectors
Through the gate
of Soknopaios
(customs duty) of one-hundredth and fiftieth, Leonidas
exporting one donkey
of vegetable seed
two artabas (measures), total
Year 2, Thoth 25th, 25 (date)

Notes on Translation and Interpretation

This text appears to be a customs or tax receipt from Greco-Roman Egypt, specifically mentioning the gate of Soknopaios (a known location in the Fayum region). The terms "ἑκατοστῆς" (one-hundredth) and "πεντηκοστῆς" (fiftieth) refer to customs duties or taxes levied at specific rates. "ἀρτάβας" (artabas) is a measure of volume commonly used in ancient Egypt for grain or seed. The date provided ("Year 2, Thoth 25") follows the Egyptian calendar system.

Similar Documents