o.trim;1;22

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/o.trim;1;22
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ὕ̣δ(ρευμα) Πμο(υν) Ἐμβ(ωου) γόμ(οι)

Πμο(υν) Ὀσιρε γόμ(οι)

[Π]μο(υν) ὀνηλ(  ) (*) γόμ(οι)

παραδοθ(  ) (*)

or ὀνηλ(άτου), or ὀνηλ(ατῶν)

or [τ]ὰ

or παραδοθ(έντα)

Latin

No Latin text was extracted from the document.

Translation into English

Water (flow) of Pmo (of the) Emb(ow) (goms)

Pmo (of the) Osire (goms)

[P]mo (of the) onel (  ) (*) (goms)

Delivered (*)

or onel (of the), or onel (of the)

or [the]

or delivered (things)

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 31)

Extracted Koine Greek Text

ὕ̣δ(ρευμα) Πμο(υν) Ἐμβ(ωου) γόμ(οι) ιε
Πμο(υν) Ὀσιρε γόμ(οι) κβ
[Π]μο(υν) ὀνηλ( ) γόμ(οι) δ
[ -ca.?- ]
παραδοθ( )

Apparatus (Critical Notes)

  1. Line 3: or ὀνηλ(άτου), or ὀνηλ(ατῶν)
  2. Line 4: or [τ]ὰ
  3. Line 4: or παραδοθ(έντα)

Translation into English (with explanatory notes)

The text is fragmentary and abbreviated, making exact translation challenging. Below is an approximate translation with explanatory notes:

Approximate English Translation (reconstructed):
"Water-station of Pmoun, Embōou: 15 loads.
Pmoun, Osire: 22 loads.
Pmoun, of the donkey-driver(s?): 4 loads.
[uncertain text]
Delivered/transferred items(?)"

Note: Due to the fragmentary and abbreviated nature of the original text, the translation provided is tentative and subject to revision upon further context or discovery of additional fragments.

Similar Documents