ἔτους
κε
Καίσαρος Παῦνι
λ.
διαγ(έγραφι)
γυνὴ Ἁρφαήσι(ος) Ἀβαβίκ(ιος)
τέλ(ος) βαλ(ανείων) ἐπὶ λόγ(ου) χα(λκοῦ) ὀβο̣(λοὺς) τρῖς
(γίνονται)
Ἡρακλᾶς ἀπέχω ὀβολ(οὺς) τρῖς
(γίνονται)
Ἐπεὶφ
χα(λκοῦ) ὀβο(λοὺς) δύο (γίνονται)
Ἡρακλᾶς ἀπέχω ὀβολ(οὺς) δύο (γίνονται)
None extracted.
Year of Caesar Paul.
Written by a woman, Arphaesios Ababikos.
End of the balaneion (bathhouse) for the sake of three bronze obols.
(They are made)
Heracles, I receive three obols.
(They are made)
Since I have two bronze obols.
Heracles, I receive two obols.
ἔτους κε Καίσαρος Παῦνι λ.
διαγ(έγραφι)
γυνὴ Ἁρφαήσι(ος) Ἀβαβίκ(ιος)
τέλ(ος) βαλ(ανείων) ἐπὶ λόγ(ου) χα(λκοῦ) ὀβο̣(λοὺς) τρεῖς (γίνονται) γ.
Ἡρακλᾶς ἀπέχω ὀβολ(οὺς) τρεῖς (γίνονται) γ.
Ἐπεὶφ ιβ χα(λκοῦ) ὀβο(λοὺς) δύο (γίνονται) β.
Ἡρακλᾶς ἀπέχω ὀβολ(οὺς) δύο (γίνονται) β.
2. cf. BL 2.1.14 : δια(γεγράφηκεν) prev. ed.
2. BL 1.309 : Αβ̣αβικ( ) prev. ed.
3. l. τρεῖς
4. l. τρεῖς
Year 25 of Caesar, month Pauni, 30th.
Has paid:
The wife of Harphaesis, Ababikios,
bath tax, on account, three bronze obols, total 3.
(Hand 2) I, Heraklas, have received three obols, total 3.
(Hand 1) Epeiph 12, two bronze obols, total 2.
(Hand 2) I, Heraklas, have received two obols, total 2.
Line 2: compare BL 2.1.14: previously edited as δια(γεγράφηκεν).
Line 2: BL 1.309: previously edited as Αβ̣αβικ( ).
Line 3: read τρεῖς (three).
Line 4: read τρεῖς (three).