bacps;27;71_6

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/bacps;27;71_6
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

πραγµ(ατεία) Μακαρί[ο]υ Ἐλουρίωνος

∆εµᾶς Ἄµµωνος

Ἀφῦγχις ἀδελφὸς/ Ἐὐπορίωνος

Πρίσκος ∆ωρ̣οθέ̣ο̣υ

Πτολεµαῖος Κο̣λ̣

∆ιδυµᾶς Πτ̣ολ[εµαίου]

Θεότ̣ι̣[µ]ος Λ̣

Ἀµµώνιο[ς

Θεοδώρου̣[ς]

Μαρῖνος Θέωνος

ἀσή(µου) λί(τραι)

ἀσή(µου) ο(ὐ)γ(κίαι)

ἀσή(µου) ο(ὐ)γ(κίαι)

ἀσή(µου) ο(ὐ)γ(κίαι)

ἀσή(µου) ο(ὐ)γ(κία)

ἀσή(µου) ο(ὐ)γ(κίαι)

ἀσή(µου) ο(ὐ)γ(κίαι)

ἀσή(µου) ο(ὐ)γ(κίαι)

ἀσή(µου) ο(ὐ)γ(κίαι)

ἀσή(µου) ο(ὐ)γ(κίαι)

ἀσή(µου) ο(ὐ)γ(κίαι)

ἀσή(µου) ο(ὐ)γ(κίαι)

ἀσή(µου) ο(ὐ)γ(κίαι)

ἀσή(µου) ο(ὐ)γ(κίαι)

ο

οι̣ς̣

ε̣µ

α αµµ̣ω

οιψ̣ος

σ̣

σα̣σ̣

ου

ἀσή(µου) ο(ὐ)γ(κίαι)

ἀσή(µου) ο(ὐ)γ(κίαι)

ἀσή(µου) ο(ὐ)γ(κίαι)

ἀσή(µου) ο(ὐ)γ(κίαι)

ἀσή(µου) ο(ὐ)γ(κίαι)

ἀσή(µου) [

ἀσ[ή(µου)]

Latin

None extracted.

Translation into English

The document appears to be a list of names and terms, possibly from a historical or administrative context. The names include:

There are also repeated references to "asēmu" (possibly meaning "of the unworthy" or "of the insignificant") and "ouggkiai" (which may refer to "weights" or "measures"). The document seems to contain various entries related to weights or measures, possibly in a commercial or legal context.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 30)

Extracted Koine Greek Text

Column I

πραγμ(ατεία) Μακαρί[ο]υ Ἐλουρίωνος
Δεμᾶς Ἄμμωνος
Ἀφῦγχις ἀδελφὸς Ἐὐπορίωνος
Πρίσκος Δωροθέου
Πτολεμαῖος Κολ[...]
Διδυμᾶς Πτολ[εμαίου]
Θεότι[μ]ος Λ[...]
Ἀμμώνιο[ς ...]
Θεοδώρου[ς]
Πελε̣ν̣ός Π[...]
(perpendicular)
Μαρῖνος Θέωνος

Column II

ἀσή(μου) λί(τραι) γ ο(ὐ)γ(κίαι) η
ἀσή(μου) ο(ὐ)γ(κίαι) ι
ἀσή(μου) ο(ὐ)γ(κίαι) γ γ(ράμματα) ιβ
ἀσή(μου) ο(ὐ)γ(κία) α γ(ράμματα) ιϛ
[...] ἀσή(μου) ο(ὐ)γ(κίαι) ι
[...] ἀσή(μου) ο(ὐ)γ(κίαι) α γ(ράμματα) ιϛ
[...] ἀσή(μου) ο(ὐ)γ(κίαι) γ
[...] ἀσή(μου) ο(ὐ)γ(κίαι) ι
[...] ἀσή(μου) ο(ὐ)γ(κίαι) ι
[...] ἀσή(μου) ο(ὐ)γ(κίαι) ι
(perpendicular)
ἀσή(μου) ο(ὐ)γ(κίαι) δ

Extracted Latin Text

(No explicit Latin text clearly identifiable in the provided document.)

English Translation

Column I

Transaction (or business) of Makarios, son of Elourion
Demas, son of Ammon
Aphynchis, brother of Euporion
Priskos, son of Dorotheos
Ptolemaios Kol[...]
Didymas, son of Ptolemaios
Theotimos L[...]
Ammonios [...]
Theodoros
Pelenos P[...]
(perpendicular)
Marinos, son of Theon

Column II

Of unmarked (silver): 3 litrai, 8 ounces
Of unmarked (silver): 10 ounces
Of unmarked (silver): 3 ounces, 12 grammata (grams)
Of unmarked (silver): 1 ounce, 16 grammata (grams)
[...] Of unmarked (silver): 10 ounces
[...] Of unmarked (silver): 1 ounce, 16 grammata (grams)
[...] Of unmarked (silver): 3 ounces
[...] Of unmarked (silver): 10 ounces
[...] Of unmarked (silver): 10 ounces
[...] Of unmarked (silver): 10 ounces
(perpendicular)
Of unmarked (silver): 4 ounces

Notes

The abbreviation "ἀσή(μου)" stands for "ἀσήμου" (unmarked silver), "λί(τραι)" for "λίτραι" (litrai, pounds), "ο(ὐ)γ(κίαι)" for "οὐγκίαι" (ounces), and "γ(ράμματα)" for "γράμματα" (grams). The text appears to be an account or inventory listing individuals and quantities of silver measured in pounds, ounces, and grams.

Similar Documents